学校领导重要活动安排
校长信箱
党务政务公开
英文版English
  • 全球博彩平台
  • 学校概况
    • 学校简介
    • 学校领导
    • 学校校歌
    • 校园风光
  • 管理机构
  • 教学单位
  • 图书馆
  • 招生就业
    • 本科招生
    • 研究生招生
    • 继续教育招生
    • 国际教育招生
    • 就业创业
  • 人才招聘
  • 科学研究
    • 科研管理
    • 智慧旅游创新平台
    • 公共文化研究中心
    • 河洛文化
    • 意大利研究中心
  • 国际交流
    • 国际合作交流处
    • 国际教育学院
  • 博彩网站排名
新闻中心
洛师新闻
学术动态
通知公告
院部动态
媒体看洛师
新闻搜索
全球博彩平台
学术动态
正文
【全球博彩平台】张丹丹教授:《中国文学经典译本生成过程研究》
时间:2024年10月23日 18:43,作者:外国语学院

 

报告题目:《中国文学经典译本生成过程研究》

报 告 人:张丹丹

报告时间:2024年10月24日16:00-18:30

报告地点:外国语学院A1-302

主办单位:外国语学院

报告人简介:河南大学“黄河学者”特聘教授,博士生导师。现兼任国家社科基金通讯评审专家和成果鉴定专家、中国红楼梦学会理事、中外语言文化比较学会翻译文化研究会理事、中国英汉语比较研究会语料库翻译学专业委员会理事。主持国家社科基金项目两项,主持省部级科研项目多项,在JournalofChineseLinguistics、《外语教学与研究》《外国语》《中国翻译》《上海翻译》《中国外语》《外语与外语教学》《外语导刊》《红楼梦学刊》等CSSCI期刊发表论文30余篇,出版专著一部,获得省优秀社科成果二等、三等奖共四次。

报告内容简介:通过丰富的案例和详实的资料,系统地解析中国文学经典作品在翻译过程中的文化转换、语言风格重塑以及翻译策略的选择等关键环节,并探讨译本产生的文化背景、翻译策略及影响,为理解文学翻译的复杂性与魅力提供独特的视角。

联系我们
地址:中国洛阳市伊滨区吉庆路6号
邮编:471934
帮助
建议采用ie8以上
chrome、firefox、Safari5+浏览器
360、腾讯浏览器采用极速内核
版权所有
全球博彩平台

 豫ICP备05002425号-2

 豫公网安备 41031102000172号      

媒体
官方微信
       
 
官方微博